Sunday, 17 May 2009

Sostiene Sabina...

¬¬





"No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás sucedió."



¿Sabina? Más bien so nabo.



No hay nostalgia peor que añorar lo que nunca jamás volverá a suceder:



1996




2000





2004





2008





Aquí y ahora





I'm through with love

I have given you my true love,
But you love a new love.
What am I supposed to do now,
With you now, you're through?
You'll be on your merry way
And there's only this to say:
I'm through with love.

I'll never fall again.
Said adieu to love,
Don't ever call again.
For I must have you or no one
And so I'm through with love.

I've locked my heart
I'll keep my feelings there.
I have stocked my heart
with icy, frigid air.
And I mean to care for no one
Because I'm through with love.

Why did you lead me
to think you could care?
You didn't need me
for you had your share of slaves around you
to hound you and swear
with deep emotion and devotion to you.

Goodbye to spring and all it meant to me.
It can never bring the thing that used to be.
For I must have you or no one
And so I'm through with love.


* * *





¬¬

5 comments:

la sombri said...

Josh, es como mi crisis ... en mi primera etapa teen también quise borrar todo mi pasado y me propuse a mí misma dejar de vivir en el país de la piruleta y de inventarme fantasías para luego creérmelas, de añorar cosas que ya no volverán a pasar y que pensaba que en su momento no les dediqué demasiado... La palabra es boooooooooooooooooooooooooooooooring. Ahora que soy de nuevo adolescente me doy cuenta de lo que mola recuperar todos esos cuentos que había destarrado a un lugar chiquitico de mi cabeza. Lo único malo es la cara de boba que se me pone a veces cuando estoy en la absoluta inopia... y hasta a eso le puedo sacar partido.

Hesterbeat said...

Mejor caraboba que caraculo. Y que caracol. Y que caracráter.Y que carámbano. Y que ¡caramba, no!

Esto que no salga del caralibro...

:)

The Drunk Frog said...

Jojojojo, me encanta "so nabo". Y podría aprovechar las mismas fotos pero desordenadas y cambiando el año para describir gran parte de mi vida reciente (excepto la de tu palito, claro).

Max Power said...

"Añorar lo que nunca jamás volverá a suceder" es, en el fondo, añorar aquello que sucedió, añorar aquello que SI has experimentado y no volverás a repetir.

"Añorar lo que nunca jamás sucedió" es más una reflexión ante la conveniencia o no de las decisiones tomadas, de cómo hemos aprovechado nuestra vida.

Personalmente, la frase de la canción de Sabina, me parece de una profundidad semántica y estética difícil de igualar.

Un saludo

Hesterbeat said...

Oh, yeah, Max, ya entendía las dos frases, por eso las empleé ;-p

No era una comparación, sino un contraste.

Y desde luego no era una afrenta a Sabina ni a sus de*fans*ores. Pido disculpas públicamente por haberle llamado so nabo. Pido disculpas las veces que sean necesarias, es probable que siga haciéndolo: Sabina, so nabo. Jojojo! Tiene una profundidad aliterativa que a él mismo le haría gracia.

Personalmente, la frase mía me parece más cercana a lo que *yo* siento cuando revuelvo en el baúl de los recuerdos. Tal vez *yo* no dejase nada sin hacer, y por eso *yo* no siento nostalgia por lo que nunca jamás sucedió ;-p Sentir nostalgia por lo que nunca jamás volverá a suceder tiene, para *mí*, una profundidad vital y contextual fácil de comprender. Si uno quiere ;-p

Otro saludo.